ردود المواضيع التي تم إنشاؤها
- ردود
-
- 3 ديسمبر، 2024 الساعة 11:06 م
- ردا على: زعانف اسماك القرش المجففة
الدولة : جمهورية السودان
اللجنة الفنية العربية (القطاع ):الأسماك ومصائد الأسماك / الفطاع الزراعي
رقم اللجنة :.T C 9
Dried shark fins عنوان المشروع:. زعانف اسماك القرش المجففة
رمز المشروع علي القاعدة التفاعلية :. (2024): AIDSMO CD GSO 0000
ضع علامة ْx في الحقل المطلوب ت رقم الصفحة رقم البند النص المقترح تعديل/ اضافة/حذف المبررات نوع الملاحظة فنية/ لغوية/عام توصية اللجنة حول الموضوع المبررات في حالة عدم اعتماد الملاحظة 1 2 3.3 تأثر وحدة العينة بوجود روائح كريهة مميزة، أو نكهات تدل على التحلل أو التزنخ. حذف عبارة عن متطلبات وليس تعريفات فنية حذف عبارة عن متطلبات وليس تعريفات 1 2 4.3 وجود ليونه في القوام، مما يدل على التحلل، مع فقد المنتج لصلابته. حذف عبارة عن متطلبات وليس تعريفات فنية حذف عبارة عن متطلبات وليس تعريفات 1 2 1.2.4 و ; حذف تصحيح المعني لغوية 3 3 1.5 البند إضافة ( ال) تصحيح المعني لغوية 4 3 2.5 البند إضافة ( ال) تصحيح المعني لغوية 2 3 3.5 أن يكون المنتج خالياً خلواً تاماً من منتجات الخنزير أو مشتقاتها حذف تصحيح فنية حذف (حيث أن المنتج يجب ألا يسمح بأي اضافات غذائية له) لعدم وجودها في مواصفة الكودكس 3 4.5 ليتم تعديل استبدالها بكلمة تسمح تصحيح لغوية/ فنية 3 4.5 ببيعها اضافة حرف الباء تصحيح المعني لغوية 5 3 5.5 يجب تعريض الزعانف الى عملية تجفيف وذلك لتطابق مع البند المذكور في ( 10.5 ). حذف كلمة لا تصحيح لغوية/ فنية 6 3 6.5 أن لا يحتوي المنتج على مكونات اخرى. حذف تصحيح لغوية / فنية للتكرار مع البند 11.5 مع اعادة الترقيم 7 3 10.5 ألا تزيد نسبة الرطوبة في المنتج النهائي عن 18 %. تعديل استبدال كلمة علي بكلمة عن تصحيح لغوية / فنية 8 4 6 تجرى تعديل واستبدال حرف الياء بحرف التاء تصحيح المعني لغوية 9 4 1.3.8 بعيداً تعديل واستبدال حرف الهاء الي الألف تصحيح المعني لغوية 11 5 2.10 إذا كان متوسط الوزن الصافي لجميع عينات الوحدة التي يتم فحصها لا يقل عن الوزن الموضح على العلبة، بشرط ألا يكون هناك نقص غير مقبول في أي من الحاويات الفردية. تعديل صياغة تصحيح المعني لغوية/ فنية 12 5 3.10 يستوفي حذف كلمة لا استبدال كلمة (لا يستوفي) ب(يستوفي) لغوية 13 6 المصطلحات Sharks اضافة حرف s تصحيح المعني لغوية 14 8 المراجع standard حذف حرف s تصحيح المعني لغوية 00- 27 نوفمبر، 2024 الساعة 11:33 ص
- ردا على: التمور المعدة للأغراض الصناعية
دولة:السودان اللجنة الفنية (القطاع): الغذائية
رقم اللجنة:TC 09
عنوان المشروع:Dates for Industrial Purposes
رمز المشروع على القاعدة التفاعلية:
المبررات في حال عدم اعتماد الملاحظة ضع علامة X في الحقل المطلوب المبررات النص المقترح رقم البند رقم الصفحة ت توصية اللجنة حول الموضوع نوع الملاحظة فنية / لغوية / عام
عام أن تقتصر المواصفة على الاستهلاك الادمي فقط حذفanimal feed على ان تضمن بالموصفات الخاصة بالاعلاف 1 1 1 00- 27 نوفمبر، 2024 الساعة 11:31 ص
- ردا على: مشروع المواصفة القياسية العربية للمواصفة العامة للعصائر ونكتار الفاكهة
دولة:السودان اللجنة الفنية (القطاع): الغذائية
رقم اللجنة:TC 09
عنوان المشروع:المواصفة العامة للعصائر ونكتار الفاكهة
رمز المشروع على القاعدة التفاعلية:
المبررات في حال عدم اعتماد الملاحظة ضع علامة X في الحقل المطلوب المبررات النص المقترح رقم البند رقم الصفحة ت توصية اللجنة حول الموضوع نوع الملاحظة فنية / لغوية / عام
عام أن يكون المجال واضح ومحدد تختص هذه المواصفة القياسية العربية بالاشتراطات الواجب توفرها في عصائر ونكتار الفاكهة 1 1 عام لانها مواصفة عربية في جميع نصوص البنود الاشاره الى المواصفات العربية المعتمده بدلا من المواصفات المصرية – 2 فنية مهم تحديد الحجم والضغط للعبوة إضافة للبند 1/ حجم العبوة كالاتي: يجب ألا تقل محتويات العبوة عن 90 % (جم/جم) من السعة المائية للعبوة
و2/يجب أن يكون الضغط في العلبة الصفيح المعاملة حرارياً سالباً
5 16 3 عام للتوضيح أكثر فصل بند العبوات من البيانات الايضاحية 5 16 4 فنية يجب تحديده أو ذكر ملحوظة بذلك كما مشأشر اليه في مواصفة الكودكس لم يحدد درجة البركس لفاكهة الكيوي جدول الحد الادني لدرجة البركس 6 5 عام أسماء غير متعارف عليها مراجعة الاسماء باللغة العربية لبعض الفواكهة حيث أن هذه الاسماء ترجمة حرفية للاسم الانجليزي في جدول الحد الادنى لدرجة البركس جدول الحد الادني لدرجة البركس 6 6 عام مهمه على بطاقة البيان اضافة بلد المنشأ وحجم العبوة وفترة الصلاحية وأسم الجهة المصنعة والعنوان ورقم التشغيلة الى بند بطاقة البيان بالعبوة 5/3/2 14 7 00- 26 سبتمبر، 2024 الساعة 11:15 م
- ردا على: مدونة ممارسات الوقاية من السموم الفطرية في التوابل وخفضها
المبررات في حال عدم اعتماد الملاحظات ضع علامة X في الحقل المطلوب المبررات النص المقترح رقم البند رقم الصفحة ت توصية اللجنة حول الموضوع نوع الملاحظة فنيه/لغويه/عام — — عام المدونة تم إعدادها بواسطة اللجنة الفنية الخاصة بالملوثات في الأغذية التابعة للكودكس. هذه المواصفة القياسية العربية الموحدة مماثله للمواصفة الدولية(Code of Practise for The Prevention and Contamination of Mycotoxins in Spices (CXC 78-2017 ).
اقترحت الهيئة العامة للغذاء والدواء بالمملكة العربية السعودية هذه المواصفة )مدونة ممارسات الوقاية من السموم الفطرية في التوابل وخفضها ( و تم تبنيها من قبل اللجنة الفنية TC9
(اللجنة الفنية العربية لمواصفات منتجات الأغذية).
المقدمة : الفقرة الثانية
2 1 00- 26 سبتمبر، 2024 الساعة 11:07 م
- ردا على: مشروع مواصفة قياسية عربية “الحدود القصوى لمتبقيات المعادن الثقيلة في الاغذية:
تابع- <u>الملاحظات:</u>
1/ نقترح إضافة الاغذيه أدناه حيث انه تم وضع حدود للمعادن الثقيلة فيها من قبل الكودكس ومصادر عالميه أخري معترف بها علما بان هذه الاغذيه مستهلكه في محيطنا العربي:
Maximum Level of Lead (mg/kg) * Commidity/ Prodcut Name 0.1 Canned Fruit 0.4 Mango Chutney 0.1 Canned Vegetable 0.05 Preserved Tomato 0.4 Table Olive 0.1 Pickled Cucumber 0.05 Canned Chestnut and Canned Chestnuts Puree 0.04 Grape Juice 0.1 White and refined Sugar, Corn and Maple Syrup Pulses 0.1 Fat of Poultry 0.01 Natural Mineral Water 0.5 Pollen 0.3 Flavoured Ice, Popsicle 0.1 Honey Maximum Level of Cadmium (mg/kg) * Commidity/ Prodcut Name 0.1 Cereal Grains 0.4 Rice, Polished 0.003 Natural Mineral Water 0.5 Salt (Food grade 2 Cephalopods 2 Marine bivalve molluscs 0.1 Grain and Grain products 0.1 Milled grain products 0.2 ** Germ 0.50 ** Fruits and its Products Fresh Fruitts Maximum Level of Methylmercury (mg/kg) ** Commidity/ Prodcut Name 0.05 Egg and Egg Products 0.5 Jelly 5.0 Tea Maximum Level of Arsenic (mg/kg) ** Commidity/ Prodcut Name 0.1 Raw Milk 0.1 Pustrized Milk and Sterilized Milk 0.5 Milk Powder Maximum Level of Tin(mg/kg) ** Commidity/ Prodcut Name 1.5 Reverages 2/ لسهولة التطبيق والقراءة يعاد تنسيق الجداول بحيث تكون أرقام البنود الخاصة بتبويب الاغذيه أكثر وضوحا.
*Reference Standard= CXS 193-95 : General Standard for Contaminants and Toxins in Food and Feed (Codex International Food Standard.
**National Food Safety Standard of Maximum Levels of Contaminants in Foods (GB 2762-2012)- China’s Maximum Levels for Contaminants in Foods.
**Maximum levels for Certain Contaminants in food and repealing Regulation (EC) No
1881/2006-European Union.
10- 26 سبتمبر، 2024 الساعة 11:06 م
- ردا على: مشروع مواصفة قياسية عربية “الحدود القصوى لمتبقيات المعادن الثقيلة في الاغذية:
المبررات في حال عدم اعتماد الملاحظات ضع علامة X في الحقل المطلوب المبررات النص المقترح رقم البند رقم الصفحة ت توصية اللجنة حول الموضوع نوع الملاحظة فنيه/لغويه/عام — — فنيه يتم ذكر وترتيب العناصر بناء علي ترتيب الجداول This Arabic standard applies to the maximum residues limits (MRLs) for heavy metal in foods (Lead, Cadmium, Mercury, Arsenic (Inorganic / Total) and Tin) 1 1 1 — — عام المواصفة عربيه وليست خليجيه This Arabic standard…
4.1.1
1 2 – – عام – Table (1) The maximum level for Lead residues in foods 4.2.1
2 3 عام – Add title (Commodity/Product Name )
to table (1)
– — عام – Table (2) The maximum level for Cadmium residues in foods
4.2.2
8 4 عام – Add title (Commodity/Product Name) to table (2)
— عام – Table (3) The maximum level for Methylmurcury residues in foods
4.2.3 16 5 عام – Add title (Commodity/Product Name) to table (3)
— عام – Table (4) The maximum level for Inorganic Arsenic and Total Arsenic residues in foods
4.2.4
19 6 عام – Add title (Commodity/Product Name) to table (4)
— عام Table (5) The maximum level for Tin residues in foods
4.2.5
20 7 عام Add title (Commodity/Product Name) to table (5) 10- 26 سبتمبر، 2024 الساعة 6:17 م
- ردا على: المفتول (الكوسكس)
الدولة :دولة فلسطين اللجنة الفنية العربية: ………………………..
رقم اللجنة :………………………………….
عنوان المشروع: المفتول الكوسكس
رمز المشروع على القاعدة التفاعلية:………………..
ت رقم الصفحة رقم البند النص المقترح المبررات ضع علامة × في الحقل المطلوب المبررات في حالة عدم إعتماد الملاحظة نوع الملاحظة فنية/لغوية/عام
توصية اللجنة حول المشروع 2 1 الكوسكسي لغوية 2 1 italics فنية 2 2 حذف كلمة الخاصة قبل كل مواصفة لغوية 2 2 حذف كلمة مياه الشرب مكررة لغوية 3 1.3 Change to italics فنية 3 4 الاشتراطات الفنية فنية 3 4 بعد التعديل كما في المواصفة السودانية ممكن عمل جدول الخواص الفنية فنية 3 5 الإشتراطات العامة تكتب العامة اولا ثم الفنية ثانيا
فنية 3 1.5 المنتج لغوية 3 3.5 ان يكون المنتج خاليا من الحشرات الحية واطوارها والميتة واجزائها وحذف كلمة اي ملوثات عام 3 اصافة بند 5.5 النمو الفطري المرئي بالعين المجردة عام 4 2.1.6 في حالة عدم لغوية 4 2.6 1.2.6 تحذف وتكتب مباشرة عام 4 3.6 – 18 س فنية 4 2.7 تحذف وتنقل للاشتراطات العامة عام 4 3.7 يحذف القوس من 7 لغوية 4 8 المادة 6 حذف القوس لغوية 4 3.8 المادة7 حذف القوس لغوية 5 9 البيانات الايضاحية لغوية 5 1.9 1.9 اضافة إلى ماورد في المواصفة …الخ ثم الترقيم
1.1,9
2.1.9
لغوية 5 4.9 المنتج لغوية 5 اضافة اليند 2.9 يجب أن توضح البيانات المذكورة في الفقرة 9.1 على العبوة بطريقة واضحة …الخ
فنية 6 14 حذف عبارة لأغراض هذه المواصفة تحمل…
إضاقة مصطلحات
-1قمح الديورم (الصلب) Durum Wheat
2- الكوسكس Couscos
3- الملوثات المعدنية
Heavy metals
4-الملوثات Contaminants
5- بقايا المبيدات
Pesticide residues
6- السموم الفطرية Mycotoxins
7- السميد متوسط الحجم والسميد متوسط الخشونة
8- البرغل Burgul
لغوية فنية
00- 26 أغسطس، 2024 الساعة 11:14 م
- ردا على: دليل الممارسة للوقاية والتقليل من التلوث بالأوكراتوكسين في القهوة
المبررات في حال عدم اعتماد الملاحظات ضع علامة X في الحقل المطلوب المبررات النص المقترح رقم البند رقم الصفحة ت توصية اللجنة حول الموضوع نوع الملاحظة فنيه/لغويه/عام — يتم تبني المواصفة الأصل الصادرة من الكودكس
CXC 69
بتاريخ 2009
عام المدونة تم إعدادها بواسطة اللجنة الفنية الخاصة بالملوثات في الأغذية التابعة للكودكس. اقترحت الهيئة العامة للغذاء والدواء بالمملكة العربية السعودية هذه المواصفة )مدونة الممارسات للوقاية والتخفيض من تلوث القهوة بسبب الاوكراتوكسين أ (CXC 69-2009 , و تم تبنيها من قبل اللجنة الفنية TC9
(اللجنة الفنية العربية لمواصفات منتجات الأغذية).
المقدمة : الفقرة الثانية
2 1 00- 26 أغسطس، 2024 الساعة 11:12 م
- ردا على: مدونة ممارسات لمنع وخفض تلوث الأغذية بالرصاص
المبررات في حال عدم اعتماد الملاحظات ضع علامة X في الحقل المطلوب المبررات النص المقترح رقم البند رقم الصفحة ت توصية اللجنة حول الموضوع نوع الملاحظة فنيه/لغويه/عام — 1/ يفضل أن تكون المدونة المتبناة باللغة العربية لسهولة تنفيذها. 2/ المواصفة المتبناة من الكودكس بتاريخ 2004 علما بأنه تم تحديثها في 2021 ولم يتم نشر النسخة باللغة العربية حتى الآن.
عام المدونة تم إعدادها بواسطة اللجنة الفنية الخاصة بالملوثات في الأغذية التابعة للكودكس. اقترحت الهيئة العامة للغذاء والدواء بالمملكة العربية السعودية هذه المواصفة Code of Practise for The Prevention of Lead Contamination in Food CXC 56-2004 ,
و تم تبنيها من قبل اللجنة الفنية TC9
(اللجنة الفنية العربية لمواصفات منتجات الأغذية).
المقدمة: الفقرة الثانية
2 1 00- 25 أغسطس، 2024 الساعة 12:15 ص
- ردا على: زيت الزيتون وزيت متبقي (ثفل) الزيتون
اللجنة الفنية المختصة وافقت علي مشروع المواصفة بدون ملاحظات00- 24 أغسطس، 2024 الساعة 11:14 م
- ردا على: الدهون المتحولة
المبررات فى حالة عدم اعتماد الملاحظه توصية اللجنه حول الموضوع ضع علامة * فى الحقل المطلوب نوع الملاحظه
المبررات النص المقترح رقم البند رقم الصفحه ت لغويه سهولة التعريف لغويا الدهون المتحوله هى نوع من الدهون التى تتكون عندتحويل الزيوت النباتيه السائله الى صلبه من خلال عمليه تسمى بالهدرجه الجزئيه . يمكن حدوث تلك العمليه بشكل طبيعى بكميات قليله فى بعض الاطعمه الحيوانيه
معظم الدهون المتحوله التى يستهلكها الناس من الاطعمه المصنعه كالسمن النباتى الذبده النباتيه البسكويت والاطعمه المغليه
3-1 1 1 فنية توحيد مسمي الوثيقة توحيد مسمي الوثيقة . في الغلاف مكتوب مواصفة عربية موحدة وفي المجال بالداخل ذكر أنها لائحة الغلاف + 1.1
1 2 00- 8 أغسطس، 2024 الساعة 11:57 م
- ردا على: القهوة المثلجة
<b>إجراء تعديلات الملاحظات</b> <b>المبررات في حالة عدم إعتماد الملاحظات</b> <b>ضع علامة (X) في الحقل المطلوب</b> <b>المبررات</b> <b>رقم البند</b> <b>رقم الصفحة</b> <b>م</b> <b>توصية اللجنة</b> <b>نوع الملاحظة</b> <b>لم يتم</b> <b>تم</b> <b>لا تعتمد</b> <b>تعتمد</b> <b>عامة</b> <b>لغوية</b> <b>فنية</b> تم التعديل واعتماد وحدة الحجم “مل” x لكي يتساوى 1 مل و 1جم لابد أن تكون كثافة المنتج =1 وهذا قد لايتحقق في حالة المضافات بما أن المنتج سائل يمكن الإكتفاء بوحدات الحجم (مل)
1.12.4 2 1 تم الأخذ بالملاحظة x م : أعلى مستوى مسموح به في المنتج بدلا عن: المطلوب تحقيقه في المنتج 1.12.4 2 2 لا يوجد فرق بين المسميين والاكثر شيوعا هو Ice Coffee Ice Coffee or Iced Coffee 1 – 3 لا تتوفر مواصفة لهيئة الدستور الغذائي x ذكر مواصفات هيئة الدستور الغذائي كمرجعيات في حال عدم وجود مواصفات عربية موحدة 4 2-3 4 تم الأخذ بالملاحظة x تعديل كلمة (بنسبة) لتقرأ (نسبة) 6.4 2 5 تم الأخذ بالملاحظة x البند 8 البيانات الإيضاحية لم تتضمن: عنوان الـمُصنع،
بلد المنشأ
والمحتوي الصافي بالوحدات المترية
8 4 6 تم الأخذ بالملاحظة x تعدل لتقرأ :والمعبأة للاستخدام المباشر قبل المستهلك 1 1 7 -
تمّ تحرير هذا الرد قبل قبل 6 أشهر، أسبوع بواسطة
منيا محمد الضبياني.
00- 8 أغسطس، 2024 الساعة 6:06 م
- ردا على: بطاقات عبوات الأغذية غير المخصصة للبيع بالتجزئة
<b>ضع علامة X في الحقل المطلوب</b> <b>ت</b> <b>رقم الصفحة</b> <b>رقم البند</b> <b>النص </b> <b>المبررات</b> <b>نوع الملاحظة</b> <b>فنية|لغوية|عام</b>
<b>توصية اللجنة حول الموضوع</b> <b>المبررات في حالة عدم اعتماد الملاحظة</b> 1 العنوان مسح كلمة the كلمة زائدة لغوية 2 المقدمة هنالك فاصلة زايدة ازالة الفاصلة بعد كلمة الأغذية وكلمة اعتمدت عامة 3 1 البند1 و2 لا توجد حركة علي الكلمات التي تبدأ بألف في المجال(الايضاح،الاشتراطات،المتطلبات العامة) المراجع التكميلية(الاشتراطات،الاول،الالزامية،الاختيارية،باستخدامها……الخ)
قواعد من اللغة العربية لغوية 4 1 8.2 ازالة الشرطة من كلمتي اشتراطات والتغذوية اصبحت الكلمة كلمتين عامة 5 1 1.3 1/كلمة( أو) الواردة في التعريف غير صحيحة 2/في التعريف كلمتي المواد الخام والمواد الاولية
1/تستبدل بكلمة( والمخصصة) 2/إذا كانت الكلمتان مترادف لمعني واحد من الأفضل استخدام كلمة واحدة أما إذا كان لكل كلمة معني فمن الأفضل تعريفهما
لغوية 5 1 2.3 1/مسح كلمة للأغذية في نهاية البند 2/٢- نشاط(أنشطة) مرحلة (مراحل)
1/زايدة 2/تم ذكر نشاط واحد أو أكثر ف لماذا ذكر أنشطة بين قوسين ايضا نفس الشي بالنسبة ل كلمة مرحلة
1/عامة 2/لغوية
6 1 1.4 1/مسح(بالعبوات الغير مخصصة للبيع المباشر للمستهلك) وكلمة (ببطاقة) 2/ أو بأي اسلوب آخر يوحي بطريقة
1/بوجودها تصبح الجملة مربكة 2/ أو بأي طريقة توحي مباشرة. بسيطة دون تعقيد
فنية 7 2 4.4 وبحجم مناسب وغير قابل للإزالة لشمولية المعني فنية 8 2 2.5 ختام البند عند كلمة محوها وإزالة الباقي 2/رقم التشغيلة مهم
لان رقم التشغيلة يحدد الوردية للمصانع التي تعمل بنظام الورديات فنية 9 2 3.5 تواريخ الصلاحية تاريخ الصلاحية لغوية 10 2 3.6 المقصود غير واضح 11 1و2 4.1/4.2/4.5 تبدأ البنود بكلمة لا توصف إضافة كلمة يجب الا في البنود المذكورة لغوية 12 2 4.4 1/الجملة تبدأ( بعد تثبيت بطاقة البيان) 2/الجملة)لا يسمح بفصلها عن العبوات)
1/تبدأ (يجب أن تكون بطاقة البيان) 2/ تكتب (بحجم مناسب وغير قابل للإزالة) لشمولية المعني
فنية 13 2 5.4 أن لا تستعمل اي مسميات إضافة كلمة يجب لغوية 14 2 2.5 هوية التشغيلة كتابة تحديد رقم التشغيلة لغوية 15 2 3.5 تاريخ الصلاحية إضافة(يوم /شهر/سنة) فنية 16 2 5.5 يجب ذكر اسم وعنوان الصانع…… اضافة بلد المنشأ فنية 17 2 1.7 في حالة وجود عبوة غير قابلة للتجزئة كلمة البيع قبل كلمة التجزئة ناقصة فنية 18 3 8/2.8/8.2.1 مكتوب العرض باحدي اللغتين العربية أو الانجليزية(اللغة العربية أو الانجليزية) 1/المواصفة صادرة من المنظمة يجب أن يكون عرض المعلومات باللغة العربية واجبا وليس خيارا لذا تكتب اللغة العربية واللغة الإنجليزية وليس أو 2/أن تكون العربية والانجليزية لأن بعض المكونات تكتب باللغة الانجليزية ايضا وجود اللغتين أجود في تداول العبوات
فنية 19 4 المصطلحات الفنية Non_retail container إضافة الحرف s لكلمة container لغوية 20 4 المصطلحات الفنية 1/تاريخ التصنيع 2/تاريخ انتهاء الصلاحية
1/date of manufacturing 2/Expiry date
لغوية 21 4 المصطلحات الفنية إزالة الفواصل من كلمتي المصطلحات الفنية تصحيح عام عامة 22 كل الصفحات الترقيم بأرقام رومانية الترقيم بأرقام عربية عامة 00- 8 أغسطس، 2024 الساعة 2:42 م
- ردا على: الممارسات الصحية للأسماك ومنتجاتها اشتراطات المرافق والتداول للأسماك
الدولة :…….السودان…………………………………………………………………………………….. اللجنة الفنية العربية (القطاع ):……………………………………………………………………….
رقم اللجنة :……………………………………………………………………………………….
عنوان المشروع:……الممارسات الصحية للأسماك ومنتجاتها اشتراطات المرافق والتداول للاسماك………………………………………………………………………………
رمز المشروع علي القاعدة التفاعلية :………………………………………………………………….
<b>ضع علامة X في الحقل المطلوب</b> <b>ت</b> <b>رقم الصفحة</b> <b>رقم البند</b> <b>النص المقترح</b> <b>تعديل (/إضافة/حذف/إستبدال)</b> <b>المبررات</b> <b>نوع الملاحظة</b> <b>فنية|لغوية|عام</b>
<b>توصية اللجنة حول الموضوع</b> <b>المبررات في حالة عدم اعتماد الملاحظة</b> 1 1 <b>CODE OF PRACTICE FOR FISH AND FISHERY PRODUCTS</b> حذف العبارة كاملة بإعتبار أنها مواصفة قياسية وليست دليل فنية 2 1 <b>Hygienic practices Standard for fish and fishery products,</b> <b>(Facilities and Handling Requirements) </b>
إضافة ليتوافق مع المعني باللغة العربية لغوية 3 3 2/3 وتكون صالحة للاستخدام الأدمي والمعاملات اللاحقة إضافة أشمل في المعني فنية 4 3 3-3/1 مواعين إستبدال كلمة سفن بكلمة مواعين صيد الأسماك أشمل في المعني فنية- لغوية 5 3 3-3/1/1 ماعون إستبدال كلمة سفينة بكلمة ماعون الصيد أشمل في المعني فنية- لغوية 6 3 3-3/1/1 يجب إضافة كلمة يجب أشمل في المعني لغوية 7 3 3-3/1/2 يجب إضافة كلمة يجب أشمل في المعني لغوية 8 3 3-3/1/3 يجب إضافة كلمة يجب أشمل في المعني لغوية 9 3 3-3/1/4 يجب إضافة كلمة يجب أشمل في المعني لغوية 10 3 3-3/1/5 يجب إضافة كلمة يجب أشمل في المعني لغوية 11 3 3-3/1/6 يجب إضافة كلمة يجب أشمل في المعني لغوية 12 3 3-3/1/6 و توضع بعيدا عن أماكن استلام، معالجة وتخزين الأسماك إضافة أشمل في المعني فنية 13 3 3-3/1/7 يجب إضافة كلمة يجب أشمل في المعني لغوية 14 3 3-3/1/8 السيور الناقلة إستبدال كلمة الناقلات بكلمة السيور الناقلة أشمل في المعني فنية 15 4 3-3/1/10 يجب إحتواء مواعين الصيد علي ثلاجات مناسبة بغرض حفظ الأسماك والأسماك الصدفية الأخري بصورة جيدة في درجات حرارة تقارب / تصل الي صفردرجة مئوية. إضافة فقرة كاملة أهمية فنية وصحية فنية 16 4 3/3/1 أويمكن حذف تكرار لغوية 17 4 3/3/2 لأدنى إضافة تصحيح المعني لغوية 18 4 3/4/1 ماعون إستبدال كلمة سفينة بكلمة ب ماعون الصيد أشمل في المعني فنية- لغوية 19 5 3/4/1/1 بطريقة آمنة حذف عبارة( باليد أو بالممسحة) السلامة المهنية فنية- لغوية 20 5 3/4/4 برنامج إستبدال كلمة برامج ببرنامج أشمل في المعني فنية- لغوية 21 5 3/4/4 الفيزيائية إستبدال حرف (الراء) ب حرف (ز) تصحيح لغوية 22 6 3/5/1 لتغيير إستبدال كلمة لتغير ب لتغيير تصحيح المعني لغوية 23 6 3/5/2 <b>يراعى الكشف الطبي الدوري للافراد القائمين على عمليات التحضير أو التداول أو النقل وذلك بغرض التأكد من خلوهم من الأمراض المعدية أو الجروح الملوثة أو الإصابات المفتوحة (يحملون شهادة طبية) تفيد بذلك </b> تعديل في فقرة كاملة بالحذف والإضافة السلامة المهنية فنية- لغوية 24 6 3/5/2 وكمامات إضافة السلامة المهنية فنية 25 6 3/5/2 عند الضرورة حذف السلامة المهنية فنية 26 6 3/7 ويجب حذف حرف (الواو) من كلمة ويجب تصحيح لغوية 27 6 3/7 ( Lot) إضافة كلمة ( Lot) بين قوسين في السطرين الأول والرابع منع للخلط واللبس لغوية 28 7 3/8 وآمنة إضافة بعد كلمة صحية السلامة المهنية فنية 29 7 3/8 خاصة ل إضافة بعد كلمة توعية السلامة المهنية فنية- لغوية 30 7 3/8 الهاسب ((HACCP إستبدال كلمة الحاسب بالهاسب وإضافة المعني المقابل((HACCP منعا للبس وتصحيح للمعني فنية- لغوية 31 7 4/2 ماعون الصيد إستبدال كلمة سفينة بمعاون الصيد أشمل للمعني فنية- لغوية 32 7 4/2 للعوامل البيئية إستبدال عبارة عوامل الجو بعبارة العوامل البيئية أشمل للمعني فنية- لغوية 33 7 5 S إستبدال الحرف الصغير ((small بكبير(Capital) في Shell
تصحيح لغوية 34 8 5 B إستبدال الحرف الصغير ((small بكبير(Capital) في Biotoxins
تصحيح لغوية 35 8 5 H & C & P إستبدال الأحرف الصغيرة ((small بكبيرة (Capital) في Hygiene Control Programme تصحيح لغوية 36 8 5 برنامج إستبدال كلمة (برامج) ب (برنامج) حتي يتماشي مع المصطلح الإنجليزي المقابل لغوية 37 8 5 W & M إستبدال الأحرف الصغيرة ((small بكبيرة (Capital) في Waste Management
تصحيح لغوية 38 8 5 P & T& R& P إستبدال الأحرف الصغيرة ((small بكبيرة (Capital) في Product Tracing and Recall Procedures
تصحيح لغوية 00- 7 أغسطس، 2024 الساعة 6:21 م
- ردا على: فترات صلاحية المنتجات الغذائية الجزء الثاني : فترات الصلاحية الإختيارية
سم الله الرحمن الرحيم
وحدة اللجان الغذائية
لجنة فترات صلاحية المنتجات الغذائية
الموضوع : الملاحظات علي مواصفة فترات صلاحية المنتجات الغذائية الإماراتية1. البند 6.3 والبند 7.3 يشتمل على نفس المعنى يمكن ان يتم صياغتهم في بند واحد.
2. البند 9.3 البسترة السريعة… نقترح توضيح درجة الحرارة التي يعامل بها المنتج والزمن اللازم لإجراء معاملةالبسترة السريعة .
3. في المواصفة وردت فترة صلاحية الدقيق تسعة اشهر ولم تحدد المواصفة أنواع الدقيق ، هنالك أنواع مختلفة من دقيق القمح (مقشور وآخر كامل) تختلف فترة الصلاحية في كل.كذلك دقيق الأنواع الأخري المختلفة من الحبوب (ذرة شامية ، ذرة رفيعة دخن ، شعير ، شوفان).
4. البند 3.3 تاريخ الانتاج(تاريخ التصنيع)
نقترح أن يكون تاريخ الإنتاج أو تاريخ التصنيع.
5.لم تورد المواصفة فترات صلاحية الزيوت النباتية وهي تعتبر مادة غذائية هامة وذات أثر كبير علي صحة المستهلك . عليه يجب ذكر الزيوت النباتية بجميع انواعها ووفقا للمعاملات التصنيعية التي تجري عليها(خام ، مكررة، مدعمة….الخ) ، بالإضافة الي نوع العبوات (بلاستيكية، معدنية ، زجاجية)، بإشتراط ان يتم حفظها في درجة حرارة لا تتجاوز 25 درجة مئوية في مخازن جافة.
– المعبأة في عبوات بلاستيكية فترة صلاحيتها 12 شهر .
– المعبأة في عبوات معدنية أو زجاجية فترة صلاحيتها 18 شهر6.بند 4.4 فترات الصلاحية الاختيارية( استشارية للمنتجات الغذائية ) . حذف هذا الجزء.
7. بند ا ب إضافة الرجوع للمواصفات العالمية والاقليمية للإسترشاد بها.
8. بند ١ ت حذف عبارة بعد انقضاء فترة الصلاحية.
9. بند ١ث إضافة الشروط اللازمة للتخزين بعد الشراء اذا كان هنالك ظروف معينة يطلبها المنتج على البطاقة.
10. البند ١ ت:
يجب ألا تتجاوز فترة صلاحية المنتجات المعاد تعبئتها فترة الصلاحية المذكورة على البطاقة
الاصلية للمواد التي تحتويها في حال عدم تعرضها لأي معاملة تصنيعية .
11.البند 5.4 كل أنواع الحبوب(الغلال والبقوليات) الغير معبأة ليس لديها فترة صلاحية ويذكر فقط تاريخ الحصاد وتاريخ التعبئة .
أ.د. عبد المنعم ابراهيم
رئيس اللجنة00